UVOD
Zamolio bih čitaoca da zamisli veliku
dvoranu u staroj gotičkoj zgradi univerziteta.
U toku naših studija puno puta smo tamo
slušali predavanja vrsnih filozofa i naučnika.
Ovoga puta tamo su nas uputili pod
prinudom, godinu dana prije diplomskog da bi smo slušali
predavanja indoktrinacije koja su odnedavno uvedena.
Za katedrom se pojavio netko koga nitko
nikada prije nije vidio, informirajući nas da će on odsada biti
profesor.
Bio je prilično elokventan ali u njegovom
govoru nije bilo ničeg naučničkog. Nije postojala nikakva
razlika između naučnih i običnih koncepta a granične ideje i
zamisli tretirao je kao mudrosti u koje ne treba sumnjati.
Svakog tjedna, po devedeset minuta obasipao nas je naivnom i
tendencioznom paralogikom i patološkim viđenjem realnosti.
Prema nama se odnosio sa prezirom i
slabo prikrivenom mržnjom.
Buduci da je svaki pokušaj ismijavanja
mogao imati vrlo ozbiljne posljedice, morali smo ga slušati s
pažnjom i ozbiljnošću.
Uskoro su se pojavile glasine o
podrijetlu ove osobe. Došao je iz krakovskog predgrađa, završio
je srednju školu, međutim, nitko nije znao da li je maturirao
ili ne.
U svakom slučaju, ovo je bio prvi put da
je on kročio kroz univerzitetsku kapiju, i to ni manje ni više,
nego kao profesor.
Između sebe smo se došaptavali – “Ne
možeš nikoga ubijediti ni u što, na ovakav način.”
“Ovo je u stvari propaganda protiv njih
samih!“
Međutim, nakon dugotrajne psihičke
torture, dugo je vremena trebalo da bilo tko smogne snage i da
progovori.
Počeli smo sami sebe analizirati, pošto
je bilo sasvim očevidno da je nešto čudno preuzelo kontrolu nad
našim umom i da smo počeli gubiti bitne vrijednosti.
Svijet psihološke realnosti i moralnih
vrijednosti izgledao je dalek i obavijen hladnom maglom. Naša
osjećanja ljudskosti i solidarnosti izgubila su svoje značenje a
isto se dogodilo sa našim patriotizmom i prethodno usvojenim
kriterijumima.
I
onda bi se međusobno pitali – “Je li se i tebi događa isto?”
Svako od nas je na vlastiti način doživio ovu brigu za svoju
osobnost i budućnost. Neki su na ova pitanja odgovorili tišinom.
Ispostavilo se da će dubina ovih iskustava biti različita za
svakog od nas.
I tako smo se pitali, kako se zaštititi
od posljedica ovakve “indoktrinacije“. Teresa D. je bila prva
koja je nešto predložila: “Ajmo provesti vikend u planini!“ I
upalilo je. Ugodno društvo, malo šale, umor, dobar san i naše
ljudske ličnosti su se vrtatile ali ipak sa određenom zadrškom.
Ispostavilo se da vrijeme također stvara određenu vrstu
psihološkog imuniteta, međutim ne kod svakog. Analiziranje
psihopatskih karakteristika “profesorove“ ličnosti ispostavilo
se kao jako dobar način za zaštitu naše osobne mentalne
higijene.
Mislim da nije teško zamisliti našu
zabrinutost, razočarenje i iznenađenje, kada su neki od naših
kolega koje smo znali tako dobro, odjednom počeli mijenjati
svoje poglede na svijet a njihovi načini razmišljanja počeli nas
podsjećati na “profesorovo“ blebetanje.
Njihova dotad prijateljska osjećanja
postala su primjetno hladnija, iako nisu postala sasvim
neprijateljska. Dobronamjerni i kritički argumenti nisu do njih
dopirali. Odavali su dojam kao da su inicirani u neko tajno
znanje, mi smo bili sada njihove bivše kolege koje još uvijek
vjeruju u ono što su ih nekakvi “stari prevaziđeni profesori“
učili. Uskoro smo postali oprezni s onim što bismo im
saopćavali. I uskoro su ove naše kolege prišle Partiji.
Tko su oni bili, iz koje socijalne grupe
su došli i kakva vrsta studenata, odnosno, ljudi? Kako to da su
se tako promijenili za manje od godinu dana? Kako to da ni ja,
ni većina mojih kolega nismo podlegli ovom fenomenu i procesu?
Mnoga od ovih pitanja vrzmala su nam se po glavi tih dana. I
upravo tada, iz ovih pitanja, opservacija i stavova, rodila se
ideja da bi se ovaj fenomen mogao objektivno studirati i
razumjeti, ideja čijeg ćemo značaja postati svjesni tek kasnije.
Mnogi od nas tek svršenih psihologa
učestvovali su u ovim inicijalnim opservacijama i razmišljanjima
ali mnogi su se kasnije osuli suočeni s materijalnim i
akademskim problemima. Na kraju nas je ostalo svega nekoliko a
autor knjige koja je pred vama mogao bi se sada nazvati
posljednjim Mohikancem.
Bilo je relativno lako ustanoviti porijeklo
i situaciju ljudi koji su podlegli opisanom procesu koji sam ja
tada nazvao “transpersonifikacija“. Dolazili su iz svih
socijalnih grupa uključujući aristokratske i žestoko religiozne
familije i izazvali su raskol u našoj studentskoj solidarnosti u
omjeru od nekih 6%. Preostala većina je nastavila patiti od
različitih stupnjeva personalne dezintegracije što je dovelo do
još većeg izraza individualne potrage za vrijednostima potrebnim
da bi smo se ponovno pronašli. Rezultati su bili različiti i
ponekad kreativni.
Već tada tada nismo imali nikakvih sumnji o
patološkoj prirodi ovog procesa „transpersonifikacije“ koja je
bila slična ali ne i identična u svim njegovim slučajevima.
Trajanje navedenog fenomena bilo je različito, neki od ljudi
njime zahvaćeni, kasnije su postali fanatici. Neki su se
zahvaljujući različitim okolnostima izvukli iz cijelog procesa i
obnovili svoje normalne veze sa društvom. Oni su bili
nadomješteni, jedina konstantna vrijednost u novom političkom
establišmentu bio je magični broj od 6%.
Pokušali smo ocijeniti talentiranost
onih kolega koji su podlegli ovom procesu transformacije
ličnosti i došli smo do zaključka da je u prosjeku nadarenost
ovih kolega bila nešto niža od prosjeka studentske populacije.
Bilo je očigledno da je njihova slabija otpornost
najvjerovatnije bila uzrokovana drugim bio-psihološkim
karakteristikama koje su najvjerovatnije bile kvalitativno
heterogene.
Ustanovio sam da moram istraživati
discipline koje graniče sa psihologijom i psihopatologijom kako
bih mogao naći odgovore na pitanja koja su proizašla iz naših
observacija. Zanemarenost ovih oblasti od strane naučnih krugova
predstavljala je znatnu prepreku. U isto vrijme, ispostavilo se
da je netko-vođen specifičnim saznanjima uklonio iz biblioteka
sve što se moglo naći u vezi sa ovom temom, knjige su bile
indeksirane ali ne i fizički prisutne na policama.
Kada iz sadašnje perspektive analiziram
ove pojave, mogli bismo reći da je „profesor“, u stvari,
postavio mamac pred nas, vođen specifičnim psihološkim znanjem.
Znao je da će upecati prijemčive individue i znao je na koji
način to postići ali ga je ograničen broj ulovljenih individua
razočarao. Proces transpersonifikacije je obično bio moguć samo
kada je u instiktivnom substratu individue postojao određeni
deficit. U manjoj mjeri ovaj proces je funkcionirao i kod osoba
sa drugim nedostatcima . U ovim slučajevima, ova promjena je
bila djelom privremena, budući da se uglavnom radilo o rezultatu
psihopatološke indukcije.
Ovo znanje o prijemčivosti pojedinih
individua i na koji način ih obraditi bit će oruđe za osvajanje
svijeta dok god ostane tajno i dostupno takvim “profesorima”.
Ukoliko se ova nauka vješto
popularizira, pomoći će nacijama da razviju imunitet. Ali nitko
od nas toga tada nije bio svjestan.
Ipak, moramo priznati da nam je
“profesor” pomogao da razumijemo prirodu tog fenomena
sveobuhvatnije nego što bi to uspio neki drugi istraživač,
služeći se manje direktnim metodama.
-
U mladosti sam čitao knjigu o
prirodnjaku koji je istraživao divljinu Amazonije. U jednom
trenutku mala životinja pala je sa drveta na njegov potiljak,
zarivši kandže u njegovu kožu, pokušavajući mu sisati krv.
Biolog je pažljivo uklonio životinju i nastavio je proučavati
bez ljutnje, znajući da se životinja hrani na jedini način koji
joj je poznat.
Ova pričica bila je uporno prisutna u
mojoj svijesti tokom onih teških vremena kada nam je vampir
skočio za vrat, sišući krv nesretnoj naciji.
Podražavao sam stav tog prirodnjaka, dok
sam pokušavao ustanoviti prirodu tog makrosocijalnog fenomena,
unatoč svim neprijateljstvima, trudeći se da održim
intelektualnu distance i mentalnu higijenu suočavajući se sa
užasima koje bi inače bilo nemoguće kontemplirati. Ovakav stav
doprinosi osjećaju sigurnosti i ukazuje na to da je moguće
pronaći određeno kreativno rješenje. Ovo zahtjeva strogu
kontrolu prirodnih, moralnih refleksa koji obično izazivaju
gađenje kao i drugih bolnih emocija koje ovaj fenomen može
izazvati u bilo kojoj normalnoj osobi, kada je liši radosti
života i osobne slobode, te uništi kako njenu budućnost, tako i
budućnost njene nacije.
Naučnička radoznalost postaje lojalni
saveznik u takvim vremenima.
Nadam se da će mi čitaoc oprostiti što
se vraćam u svoju mladost ali to će nas direktno odvesti do naše
teme. Moj ujak, vrlo usamljen čovjek s vremena na vrijeme
posjećivao bi našu kuću. Preživjeo je Sovjetsku revoluciju u
dubinama Rusije gdje ga je deportirala Carska Policija. Godinu
dana mu je bilo potrebno da se vrati u Poljsku iz Sibira. Kad
god bi na tom svom putu susreo grupu naoružanih ljudi, nastojao
je na brzinu ustanoviti kojoj ideologiji pripadaju i onda se
vješto pretvarao da joj i sam pripada. Da mu to nije polazilo za
rukom, sasvim sigurno bi bio likvidiran kao simpatizer
neprijatelja. Jedino rješenje je bilo imati pištolj i pripadati
grupi. I tako je putovao mjenjajući zastave kroz ratna područja,
onoliko koliko mu je bilo potrebno da dezertira i nastavi ka
zapadu i svojoj domovini koja je tek stekla slobodu.
Kada je dospio do svog cilja, uspio je
završiti svoje dugo-prekinute studije prava, postati uvažena
osoba i dobio je odgovornu poziciju. Međutim, nikad mu nije
pošlo za rukom da se oslobodi svojih užasnih uspomena. Žene su
bivale prestravljene njegovim pričama o crnim danima prošlosti i
smatrale su da nema nikakvog smisla donositi potomke u svijet
nesigurne budućnosti. I tako, nikada nije zasnovao familiju.
Vjerovatno ne bi ni bio u stanju odnositi se prema svojim
najbližima na odgovarajući način.
Često se prisjećao prošlosti pričajući
nam priče o svojim iskustvima a naše djetinje mašte nisu bile u
stanju nositi se sa takvim stvarima. Poput noćne more, strah bi
potresao naša bića i pitali bi se; zašto su ljudi izgubili svu
svoju humanost, koji je uzrok svemu tome? Na neki način, ovo je
bilo predskazanje koje se urezalo u naše mlade umove i koje se
obistinilo u budućnosti.
Ukoliko bismo napravili kolekciju svih
knjiga koje se bave užasima rata, okrutnostima revolucija i
krvavih dijela političkih lidera i njihovih sistema, većina
čitalaca bi izbjegavala jednu takvu biblioteku.
Dokumentirana djela o njemačkoj
eksterminaciji židovske nacije obezbjeđuju približne statističke
podatke o organiziranom naporu da se uništi ljudski život i daju
konkretnu bazu za ustanovljavanje prirode zla.
Autobiografija Rudolfa Hoess-a,
komandanta logora u Aushwitz-u i Brzezinki je klasični primjer
kako inteligentna psihopatična individua operirana od ljudskih
emocija, misli i razmišlja.
Naručito knjige Tama u podne, iz predratnog sovjetskog života, od
Arthur Koestler-a, Dim iznad Brzezinke, – osobni memoari
Severine Szmaglewske iz logora za žene, Drugi Svijet - sovjetske
memorije od Gustava Herling – Grudžinskog,
te Solženjicinova djela ispunjena ljudskom patnjom.
Kolekcija bi također uključila djela iz
historijske filozofije koja se bave socijalnim i moralnim
aspektima geneze zla a koja, također, upotrebljavaju
polu-misteriozne zakone historije kako bi djelomično opravdale
krvava rješenja.
Bilo kako bilo, budni čitalac bi bio u
stanju primjetiti određenu evoluciju u stavovima autora, od
drevnih odobravanja primitivnih oblika porobljavanja i
istrebljivanja pobjeđenih, do današnjih moralizirajućih osuda
ovakvih oblika ponašanja.
Unatoč svemu ovome u ovakvoj kolekciji
vidljivo bi nedostajalo jedno jedino dijelo koje daje
odgovarajuće objašnjenje uzroka i procesa kod kojih se događaju
ovakve povijesne drame, kako i zašto ljudske slabosti i ambicije
degeneriraju u krvožedne drame.
Čitajuci ovu knjigu, čitalac će shvatiti
da je pisanje ovakvog dijela bilo naučno nemoguće sve do skora.
Stara pitanja bi ostala neodgovorena -
što je učinilo da se ovako nešto desi? Da li svatko nosi u sebi
sjeme zločina ili samo neki od nas? Koliko god psihološki
istinite, knjige gore navedenih autora koje nude literarne opise
ovih pojava ne mogu odgovoriti na ova pitanja, niti mogu do
kraja objasniti podrijetlo zla. Te je tako nemoguće ustanoviti
efektivne principe za suprotstavljanje zlu. Ni najbolji
literarni opis bolesti ne može omogućiti razumijevanje njene
esencijalne etiologije i tako obezbjediti principe liječenja. Na
isti način, takvi opisi povijesnih tragedija ne mogu dati
efektivne mjere za suprotstavljanje genezi, postojanju i širenju
zla.
Upotrebom prirodnog jezika (opaska
autora; obične riječi iz svakodnevnog života koje imaju
različita značenja, generalno benigna i bez specifičnog naučnog
značenja) za opis psiholoških, socijalnih i moralnih koncepata,
u stvari, dobijamo umjetno razumijevanje koje vodi ka
nagovještaju bespomoćnosti. Naš prirodni sistem konceptiranja i
zamišljanja nije opremljen sa potrebnim faktualnim sadržajem
koji bi dozvolio razumijevanje kvaliteta faktora (naručito
psiholoških) koji su bili aktivni za vrijeme rađanja i tijekom
takvih nehumano okrutnih vremena.
Ipak moramo istaći da su autori takvih
literarnih opisa i osjetili da je njihov jezik nedovoljan i
pokušali svoje riječi opskrbiti određenim stupnjem preciznosti,
gotovo kao da su predvidjeli da će netko jednog dana u
budućnosti koristiti njihova dijela da objasni ono što ne može
biti objašnjeno ni najboljim literarnim jezikom. Da ovi pisci
nisu bili tako precizni i deskriptivni bilo bi mi nemoguće
koristiti njihova djela u mom naučnom istraživanju.
Generalno, većina ljudi je užasnuta takvom
literaturom, posebice u hedonističkim društvima, ljudi imaju
tendenciju da bježe u neznanje i naivne doktrine. Neki ljudi čak
osjećaju prezir prema ljudima koji pate.
Čitaoc, dakle, ovdje neće pronaći krvave
opise kriminalnog ponašanja i ljudske patnje. Nema nikakvog
smisla reproducirati material onih koji su vidjeli i propatili
više od mene a čiji je literalni talenat veći nego moj.
Uključivanje takvih opisa u ovaj rad bi bilo suprotno njegovoj
svrhi. Ne samo da bi to fokusiralo pažnju na određene pojave, na
račun drugih, nego bi također odvuklo pažnju od prave suštine
problema a to su doslovno - generalni zakoni o porijeklu zla.
Da
bi smo sagledali behavioralne mehanizme geneze zla neophodno je
da razvijemo hladni pristup kakav koristimo i u drugim prirodnim
znanostima. Glavni cilj trebao bi nam biti sagledavanje procesa
ponerogeneze, gdje nas oni mogu odvesti i kakvu nam prijetnju
mogu predstavljati u budućnosti.
Ova knjiga nastojat će da čitaoca odvede
u svijet koji je daleko od svih njegovih uobičajenih koncepta
kao i njegove mašte. Drugim riječima, svega onog na čemu je
zasnovao svoj pogled na svijet od djetinjstva, u sasvim
egotističnom maniru, zbog toga što su njegovi roditelji,
okolina, odnosno, društvo zemlje u kojoj živi, upotrebljavali te
iste koncepte. Dakle, neophodno je čitaocu predočiti
odgovarajuće faktualne koncepte koji su doveli do najnovijih
naučnih pogleda. Samo na ovaj način postat će mu jasno što je
iracionalno u njegovim svakodnevnim konceptima i sistemu
vjerovanja.
Ovo putovanje u drugu realnost nije neki
psihološki eksperiment sa čitateljevim umom iz puke želje da se
ukaže na slabe točke u njegovim pogledima na svijet koji ga
okružuje. Prije svega, ovo putovanje je jedna hitna potreba,
zahvaljujući trenutnim problemima koji su prisutni u našem
svijetu a koje možemo ignorirati isključivo na svoju štetu.
Dakle, najprije moramo shvatiti da ne
možemo niti zamisliti da razlučimo put koji vodi ka nuklearnoj
katastrofi od puta koji vodi ka kreativnoj posvećenosti, ukoliko
se ne udaljimo od našeg prirodnog egotizma i usvojenih
koncepata. Samo tada ćemo moći razumjeti da nam je naš put
nametnut od strane moćnih sila protiv kojih naša nostalgija za
duševnim, ljudskim vrijednostima nije baš jako moćno oružje.
Moramo se odovojiti od našeg svakodnevnog, iluzornog načina
razmišljanja za naše vlastito dobro, kao i dobro naših
najmilijih.
Društvene znanosti su već elaborirale
konvencionalni jezik za posredovanje između pogleda običnog
čovjeka i potpuno objektivnog naturalističkog pogleda. Ovo je
korisno za naučnike u smislu komunikacije i suradnje ali i dalje
nije konceptualna struktura koja može u cjelini sagledati
biološke, psihološke i patološke premise o kojima se govori u
drugom i četvrtom poglavlju knjige. U društvenim znanostima ova
konvencionalna terminologija eliminira kritičke standarde i u
stvari, stavlja etiku “na led”; u političkim naukama ona dovodi
do jedne neodgovarajuće procjene faktora koji opisuju srž
političkih situacija u kojima je zlo na djelu.
Ovaj jezik društvenih znanosti učinio
nas je prilično nemoćnim i takoreći “nasukanim” u naučnom
pristupu ovom nehumanom historijskom fenomenu koji je progutao
našu naciju. Na kraju, nisam imao izbora nego da se usredsredim
na objektivne biološke, psihološke i psihopatološke termine kako
bih usmjerio pažnju na pravu prirodu fenomena, samu srž ovog
problema.
Način opisivanja svakako je diktiran ne
samo prirodom fenomena koji proučavamo, nego i potrebama
čitatelja, naručito onih kojima je psihopatologija strana. To
znači da prvo moramo čitatelja upoznati sa podacima i konceptima
neophodnim za daljnje razumijevanje psiholoških i moralno
patoloških pojava. Tako ćemo početi sa ljudskim osobnim
pitanjima, formuliranim na takav način da se preklapaju sa
iskustvima psihologa praktikanta. A onda ćemo se usredsrediti na
na izabrana pitanja iz društvene psihologije. U poglavlju
“ponerologije” objasnit ćemo kako se zlo rađa na svakom
socijalnom nivou, naglašavajući ulogu nekih psihopatoloških
fenomena u procesu ponerologije. Ovo će nam pomoći u tranziciji
od prirodnog jezika ka objektivnom jeziku prirodne, psihološke i
statističke znanosti, do onog nivoa koji nam je potreban.
Nadamo se da čitaocu neće biti odbojno
razmatranje ovih predmeta pomoću kliničkih termina.
Prema mom mišljenju, Ponerologija se
nameće kao nova naučna grana, rađajući se iz povijesne potrebe,
te najnovijih dostignuća iz medicine i psihologije. U svjetlu
objektivnog naturalističkog jezika, ona proučava uzročne
komponente i procese geneze zla, bez obzira na njegov društveni
domet.
Pokušat ćemo analizirati ove
ponerogeničke procese koji uzrokuju ljudske nepravde, naoružani
odgovarajućim znanjem, naručito iz oblasti psihopatologije. Kod
ovakve analize ili studije, uvijek iznova, čitaoc će primjetiti
da baratamo sa posljedicama patoloških faktora čiji su nosioci
ljudi koji pokazuju ovaj ili onaj stupanj različitih psiholoških
devijacija ili defekata.
Moralno zlo i psihobiološko zlo su, u
stvari, povezani preko velikog broja uzročnih odnosa i
međusobnih uitjecaja u tolikoj mjeri da ih možemo razlučiti
jedino sažimanjem. Međutim, sposobnost da ih razlučimo
kvalitativno može nam pomoći da izbjegnemo moralizirajuće
interpretacije patoloških faktora, što je jedna greška kojoj smo
svi skloni. To je greška koja truje ljudski um kad god su
društveni i moralni problemi u pitanju.
Ponerogeneza na makrosocijalnom nivou
ili Zlo velikih razmijera - najvažnija tema ove knjige, izgleda
da podliježe istim zakonima prirode kojima podliježu individue
ili manje grupe. Ono što je uvijek prisutno kod ovog fenomena je
uloga individua sa različitim psihološkim defektima, obično
klinički niskog nivoa.
Makrosocijalni fenomen koji ćemo nazvati
“Patokracija” ima za karakteristiku određenu nasljednu
anomaliju, koju smo identificirali kao “esencijalnu (ili
suštinsku) psihopatiju” a koja je uzročno i katalitički
neophodna za genezu i održavanje zla velikih razmjera.
Naš prirodni ljudski pogled je ništa
drugo do prepreka za naše razumijevanje takvih problema. Dakle,
kao što je već rečeno, da bismo odstranili ovu prepreku, moramo
se upoznati sa psihopatološkim fenomenima. Jedino tako ćemo biti
u stanju prihvatiti istinu o prirodi zla bez refleksnih protesta
od strane našeg prirodnog egotizma.
Specijalisti koji su već upoznati sa
psihopatologijom, biće u nešto boljoj poziciji. Međutim, i oni
će uočiti neke razlike u interpretaciji poznatih fenomena a koje
su rezultat neuobičajenih okolnosti pod kojima je ovo
istraživanje sprovođeno ali možda i više zbog jednog
intenzivnijeg pristupa koji je prijeko potreban za ovu
problematiku. Što znači da će i oni ovdje pronaći određene
teorijske vrijednosti korisne za psihopatologiju.
Također bih naglasio da znatne moralne,
intelektualne i praktične vrijednosti mogu biti dobijene kroz
razumijevanje ponerogeničkog procesa. Naše uobičajeno dugotrajno
naslijeđe etičkih pitanja nije ovim uništeno već je samo
pojačano jer moderni znanstveni metodi samo potvrđuju osnovne
vrijednosti moralnih učenja. Naravno, ponerologija diktira
korekciju mnogih detalja.
Razumijevanje prirode makrosocijalnih
patoloških fenomena dozvoljava nam da pronađemo jedan zdrav
pristup kojim bismo se s njima nosili, odnosno zaštitili naš um
od trovanja njihovim produktima i propagandom.
Poenta je da ovu ogromnu i zaraznu
rak-ranu ljudskog društva možemo pobijediti samo ukoliko
razumijemo njenu srž i etiološki uzrok.
Ovo bi eliminiralo glavni mehanizam za
opstanak koji ovaj fenomen ima – njegovu misterioznost.
Ignota nulla curatio morbi. (Ne
pokušavaj liječiti ono što ne razumiješ).
Razumjevanje ovog problema koje naša
studija nudi, dovešće do logičkog zaključka da mjere kojima se
ovaj naš svijet može izliječiti i reorganizirati su sasvim
drukčije od onih koje su dosad korištene za rješavanje
internacionalnih konflikata.
Rješenje za ovakve probleme bi trebalo
funkcionirati poput antibiotika ili još bolje kao odogovarajuća
psihoterapija a nikako kao rješenja koja se obično nude a koja
uključuju oružje i nuklearne projektile. Cilj je izlječenje
društva a ne njegovo uništenje.
Ovdje možemo povući paralelu sa
arhaičnim načinima liječenja kod kojih je pacijent bio podvrgnut
iskrvarenju – nekad i do smrti, u suprotnosti sa modernim
metodima ojačavanja pacijenta da bismo postigli izliječenje.
U vezi sa fenomenima ponerogeničke
prirode, obično znanje može započeti izlječenje ljudi na
individualnom nivou i pomoći njihovim umovima da povrate
harmoniju. Pri kraju knjige razmatrat ćemo kako koristiti ovo
znanje da bismo došli do ispravnih političkih odluka, te kako ga
primjeniti kao jednu cjelishodnu terapiju našeg svijeta.
Sadržaj
knjige |